...
首页> 外文期刊>Equus >Out of nowhere
【24h】

Out of nowhere

机译:从哪儿冒出来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A broodmare contracts a disease rarely seen in her locale, leaving critical treatment decisions to be made without a diagnosis. As a child, I had enjoyed the company of horses. With adulthood came other responsibilities, and horses took a backseat to marriage and raising a family. In 1992, I welcomed horses back into my life again, and before long, I was an owner for the first time since my youth. By 1996 my husband, Ron, and I had moved from western North Carolina to central Tennessee, where landwas cheaper, to embark on a new venture--breeding and raising horses. The two Arabian mares I'd bought earlier that year made the move with us. The 7-year-old, Lilli, was already in foal. In April 1997 Lilli delivered a beautiful bay filly, and all the memories of my childhood came floating back. Ron and I were novices at the business of imprinting and caring for a newborn foal, but we were very proud of our first baby and, of course, the dam, who was an excellent mother despite her tendency to act a bit peevish around us humans. For the remainder of spring and into summer the little filly, Diamahn 'Lil, flourished. Every day was a learning experience for us all.
机译:生殖器感染了一种在她的地区很少见的疾病,从而使关键的治疗决定没有得到诊断。小时候,我喜欢马的陪伴。成年后还肩负着其他责任,马在婚姻和建立家庭方面退居二线。 1992年,我再次欢迎马匹回到我的生活,不久之后,我自小就第一次成为马主。到1996年,我的丈夫罗恩(Ron)和我从北卡罗来纳州西部搬到田纳西州中部,那里的土地便宜得多,开始了一项新的业务-繁殖和饲养马匹。那年早些时候我买的两匹阿拉伯母马使我们感动了。 7岁的莉莉(Lilli)已经出马了。 1997年4月,莉莉(Lilli)交付了一个美丽的海湾雌马,而我小时候的所有回忆又回到了过去。罗恩(Ron)和我是烙印和照顾新生小马驹的新手,但我们为我们的第一个孩子和水坝感到非常骄傲,当然,水坝是一位出色的母亲,尽管她倾向于对我们人类表现出一点点虔诚。 。在春季的剩余时间和夏季直至夏季,小雌马Diamahn'Lil蓬勃发展。每天都是我们所有人的学习经历。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号