...
首页> 外文期刊>Equus >Findingmy path
【24h】

Findingmy path

机译:寻找我的路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Arizona hills are dry and bright. I left Baltimore yesterday in sleet and have flown 2,000 miles to spend half a day with a woman I've only met on the phone. Crazy? Yes, but these are crazy times for me.As I step out of the car, a yellow Lab bounds up and lets me bury my face in his fur. "That's Cole," says the willowy young woman striding up in jeans, dusty boots and a Carhartt vest that matches her sage green eyes. This is my new teacher, Koelle Simpson.I follow Koelle into the dry, tidy barnyard, where cacti grow in the paddocks and shaggy horses tread dust, not grass. Her mellifluous voice andcalm presence are just what I expected from a shaman, horse whisperer, life coach. More important, they are just what I need.
机译:亚利桑那州的山丘干燥明亮。我昨天离开雨夹雪离开了巴尔的摩,已经飞行了2000英里,与一个我只在电话里见过的女人共度了半天。疯?是的,但对我来说这是疯狂的时刻。当我下车时,一个黄色的实验室就束缚住了,让我把脸埋在他的皮毛里。 “那是科尔,”这位身材高大的年轻女子穿着牛仔裤,尘土飞扬的靴子和与她圣人的绿眼睛相称的卡尔哈特背心大步走。这是我的新老师科耶尔·辛普森(Koelle Simpson)。我跟随科耶尔进入干燥整齐的bar地,那里的仙人掌生长在围场中,蓬松的马匹踩着灰尘,而不是草丛。她灵巧的声音和镇定的表现正是我对萨满,马语者和生活教练的期望。更重要的是,它们正是我所需要的。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号