【24h】

Dix-sept ans en Asie

机译:在亚洲十七年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Depuis 1986, les éditions Philippe Picquier se sont attachées à publier en France des livres de l'Extrême-Orient, avec la certitude que l'Asie est suffisamment vaste pour qu'on ne s'occupe que d'elle. Un catalogue de sept cents titres à ce jour - comprenant une collection de livres de poche - consacré à la Chine, au Japon et à l'Inde, principalement, qui s'est ouvert progressivement à l'Asie du Sud-Est. Une maison d'édition singulière qui a trouvé sa place dans le paysage éditorialfrancais en publiant aussi bien des traductions des ?uvres des principaux écrivains de ces pays - classiques, modernes ou contemporains - que des essais, des livres d'art, des reportages, et maintenant des livres pour enfants, destinés à faire connaitre les cultures orientales aux lecteurs francais dans leur richesse et leur diversité.
机译:自1986年以来,菲利普·皮奎尔(Philippe Picquier)这些版本一直努力出版法国远东地区的书籍,并确信“亚洲足够大,只需要照顾一下”。迄今为止,主要包括中国,日本和印度的七百种图书目录(包括平装本)已主要向东南亚开放。一家独特的出版社通过出版这些国家/地区主要作家的作品(经典,现代或当代作品)以及论文,艺术书籍,报告,现在是儿童读物,旨在向法国读者介绍东方文化的丰富性和多样性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号