...
【24h】

CHILDREN'S PARTY

机译:儿童派对

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"No," said John stubbornly, "that won't be right!"The governess flushed angrily. "You'll do as I say―or there'll be no party at all."The three children looked at each other in dismay. Mary's birthday, and no party—it was unheard of! It simply could not be! And yet they knew their parents would uphold Anne Weiser's authority.They gave in sullenly, eyeing each other before they did so."All right―all right!" said Cecil angrily. "Have it like that~games first~then tea―then more games. But we've always had tea first, as soon as people come, and then games for the rest of the evening.""It'll be much better my way―that is how we had it in Holland when I was a girl!"
机译:“不,”约翰固执地说,“那是不对的!”女教师生气地脸红了。 “你照我说的做,否则就根本没有聚会。”三个孩子沮丧地看着对方。玛丽的生日,没有聚会-这是闻所未闻的!根本不可能!但是他们知道父母会维护安妮·韦瑟(Anne Weiser)的权威。在他们这样做之前,他们闷闷不乐地互相看着对方。“好吧,好吧!”塞西尔生气地说。 “像那样〜先是游戏,然后是茶,然后是更多游戏。但是,我们总是总是先喝茶,人们一到,然后在晚上的余下时间里进行游戏。”方式-那就是我小时候在荷兰买到的东西!”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号