...
【24h】

Great briton

机译:大不列颠

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Never mind the weight, feel the urge of the new supercharged 5.0 V6. Steve Cropley drives the latest, greatest and fastest Range Rover yet. During 30 glorious years of Range Rovers, one property has always been obvious from behind the wheel: the weight. Don't get me wrong; the bulk of the world's most versatile car is not all bad. In fact, it is largely responsible for the stability and solidity on which the Range Rover's peerless reputation has been built. But let's be honest, it has also meant that for straight-line performance, Range Rovers were often only just fast enough.
机译:没关系的重量,感到新的增压5.0 V6的冲动。史蒂夫·克罗普利(Steve Cropley)驾驶着最新,最大,最快的揽胜。在揽胜(Range Rovers)30年的光辉岁月中,车轮始终显出一种特性:重量。不要误会我的意思;世界上用途最广泛的汽车大部分并不都是坏事。实际上,它对建立揽胜无与伦比的声誉的稳定性和坚固性负有主要责任。但是,老实说,这也意味着对于直线性能,Range Rovers通常仅够快。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号