...
首页> 外文期刊>British journal for the history of science >From the organism of a body to the body of an organism: occurrence and meaning of the word 'organism' from the seventeenth to the nineteenth centuries
【24h】

From the organism of a body to the body of an organism: occurrence and meaning of the word 'organism' from the seventeenth to the nineteenth centuries

机译:从身体的有机体到有机体的身体:“有机体”一词的出现和含义在17世纪至19世纪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper retraces the occurrence of the word 'organism' in writings of different authors from the seventeenth to the nineteenth centuries. It seeks to clarify chronological and conceptual shifts in the usage and meaning of the word. After earlier uses of the word in medieval sources, the Latin word organismus appeared in 1684 in Stahl's medico-physiological writings. Around 1700 it can be found in French (organisme), English (organism), Italian (organismo) and later also in German (Organismus). During the eighteenth century the word 'organism' generally referred to a specific principle or form of order that could be applied to plants, animals or the entire world. At the end of the eighteenth century the term became a generic name for individual living entities. From around 1830 the word 'organism' replaced the expressions 'organic' or 'organized body' as a recurrent technical term in the emerging biological disciplines.
机译:本文追溯了十七至十九世纪不同作者的著作中“有机体”一词的出现。它试图弄清该词在用法和含义上的时间顺序和概念上的变化。早在中世纪使用该词后,拉丁语“ organusus”一词出现在1684年Stahl的医学生理著作中。在1700年左右,可以在法语(organisme),英语(organisme),意大利语(organismo)和后来的德语(Organismus)中找到它。在18世纪,“有机体”一词通常指可以应用于植物,动物或整个世界的特定原则或秩序形式。在18世纪末,该术语成为个体生物实体的通用名称。从1830年左右开始,“生物”一词取代了“有机”或“有组织的身体”一词,成为新兴生物学学科中的一个经常性技术术语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号