首页> 外文期刊>AS-Vorort >Der Nachruf
【24h】

Der Nachruf

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ein unuberlegt abgegebener Kommentar kann langwierige und unangenehme Folgen haben. Hatte ich doch meinen Mund gehalten! Unser Sohn studierte ausserhalb. Jedes zweite Wochenende stand er mit dem Wa-schepungel auf der Matte. Langeweile kam da fur meine Frau nicht auf: Weisswasche, Buntwasche, Oberhemden, T-Shirts, Pullover, Socken, alles schon getrennt in die Maschine, damit nichts farbt. Dazwischen das Zubereiten der Mahlzeiten, mit denen sie den Sohn verwohnte, denn der lebte draussen nur von Pommes und Gyros. Danach das Bugeln der Wasche. Meine Frau ist darin sehr eigen.
机译:不加思索的评论可能会造成漫长而令人不快的后果。我闭上嘴!我们儿子在外面学习。他每隔一个周末便用洗衣机站在垫子上。我的妻子从不觉得无聊:白色,彩色,衬衫,T恤,套头衫,袜子,所有东西都已经在机器中分开,所以没有污渍。在这期间,她准备的饭菜宠坏了她的儿子,因为他只在外面吃薯条和陀螺仪。然后洗净。我的妻子对此非常讲究。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号