【24h】

Weise Weiser?

机译:明智吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Vom >Blauen Engel< haben Sie sicher schon gehort, vielleicht haben Sie ihn auch schon gesehen. Dann wissen Sie wohl auch, dass er auf dem Roman Professor Unrat< von Heinrich Mann beruht. Wenn sich jetzt ??? vor Ihrem geistigen Auge auftun, dann sind Sie auf der falschen Fahrte. Es geht nicht um ein Umweltlogo, sondern wir sind im Film (ja, jetzt fallt es Ihnen ein: die Beine von Marlene ...). Den Spitznamen >Unrat< hat die schlimme Jugend von damals dem armen Professor verpasst, der in Wirklichkeit, also im Roman, >Rath< heisst.
机译:您可能听说过“蓝色天使”,也许您也曾经听说过。然后,您可能还知道这是根据海因里希·曼(Heinrich Mann)的小说《 Unrat教授》改编的。如果现在???打开你的大脑,那你就走错了路。这与环境标志无关,在电影中与我们有关。(是的,现在发生在您身上:马琳的腿...)。那个时代的不幸青年给这名可怜的教授起了“垃圾”的绰号,实际上,在小说中,他被称为“ Rath”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号