首页> 外文期刊>透析ケア >「注射します」「採血します」
【24h】

「注射します」「採血します」

机译:“注入”“血液收集”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

時々看護師や病院スタッフに「手話ができます」と声を掛けられることがありますが、残念ながらほとんどの人は無表情で話します。日本手話という言語は、手を動かすだけではなく、文法的な役割を持つ“表情”や“頭の動 き”が欠かせません。無表情で手話を表現すると、「怒りを通り越してあきれています」という意味合いが含まれてしまいます。そのため、当人にはそういう意図がないと分かっていても、ー瞬動揺してしまうことがあります。注射や採血に際しては、不安を感じているろ う患者もいると思われますので、ほほ笑むような表情で話してみてください。
机译:有时,护士和医院工作人员说:“我可以做手语,但不幸的是,大多数人都不会表达。 日语手语的语言不仅对于动手动手至关重要,而且对于具有语法角色和“头部运动”至关重要。 没有表达的手语表达语言包括“通过愤怒”的含义。 因此,即使您知道自己没有这种意图,也可能会立即摇摆。 在注射和血液收集的情况下,有些患者可能会感到不安,所以请与笑脸交谈。

著录项

  • 来源
    《透析ケア》 |2021年第9期|94-94|共1页
  • 作者

    野口岳史;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号