首页> 外文期刊>Цветоводство: Двухмес. массовый науч.-пр оизв. ил. журн.-прил. М-ва плодоовощ. хоз-ва СССР, М-ва сел. хоз-ва СССР, Центр. правл. НТО сел. хоз-ва >Отечественные цветы: мечта или реальность?(о развитии малого и среднего цветочного бизнеса в России)
【24h】

Отечественные цветы: мечта или реальность?(о развитии малого и среднего цветочного бизнеса в России)

机译:国内鲜花:梦想或现实?(关于俄罗斯中小花卉业务的发展)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

O развитии малого и среднего цветочного бизнеса в России. Журнал Цветоводство постоянно поднимает на своих страницах тему развития отечественного цветоводства. И это неудивительно: многих цветоводов, да и не только их, волнует почти абсолютная зависимость российского цветочного рынка от импорта. Конечно, никому не хочется возвращаться в советское прошлое, когда в магазинах можно было купить лишь болгарскуюгвоздику (и то не всегда, а когда повезет), на рынке туже гвоздику, только выращенную в Азербайджане, а перед 8 Марта за тюльпанами сомнительного качества надо было занимать очередь с раннего утра. Мы уже привыкли к изобилию и разнообразию цветов, к возможности не только купить букет, но и красиво его оформить. И это прекрасно. Но все-таки время от времени червь сомнения закрадывается в душу и невольно начинаешь думать: так ли уж хорошо, что почти все цветы, которые есть в продаже, привезены из Голландии (Эквадора, Колумбии, Израиля, Кении), почему так мало отечественных цветов, надо ли изменить подобное положение, можем ли мы это сделать, и если - да, то каким образом?
机译:o俄罗斯中小花卉业务的发展。杂志花卉不断提高国内花在页面上的发展。这并不令人惊讶:许多花花,而且不仅他们担心俄罗斯花卉市场的几乎绝对依赖。当然,没有人想回到苏维埃的过去,当在商店里只有可能购买保加利亚船(并且并不总是,当幸运时),在市场上康乃馨,只在阿塞拜疆的康乃馨,以及在3月之前生长8,对于郁金香的郁金香,有必要从清晨借用队列。我们已经习惯了丰富和各种各样的颜色,不仅可以购买花束,而且还精美安排。那很好。但不时,怀疑的蠕虫仍然变得在灵魂中,不由自主地开始思考:这是如此善良,几乎所有正在销售的花朵都是从荷兰带来的(厄瓜多尔,哥伦比亚,以色列,肯尼亚),为什么小国内鲜花无论是有必要改变这一规定,我们可以做到,如果 - 是的,是怎么回事?
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号