...
首页> 外文期刊>Наука и жизнь >?Я завещаю вам шиповник, весь полный света, как фонарь...?
【24h】

?Я завещаю вам шиповник, весь полный света, как фонарь...?

机译:我会挂玫瑰臀,整个都充满了光,就像一个灯笼......?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Отборные кусты шиповника из ближайших лесов стали пересаживать в российские сады, в частности в кремлёвские, уже в XVII веке. Сохранилась челобитная садовников царю Фёдору III Алексеевичу Романову (брату Петра I): ?В 1679 году, марта 21, мы, холопы Твои, по Твоему Указу, в Твой Красный сад садили сереборинник красной и белой?. Серебо-ринником называли в ту пору дикую розу, иначе говоря - шиповник.
机译:来自最近森林的选定的玫瑰灌木丛开始在俄罗斯花园中移植,特别是在XVII世纪。 小型园丁国王联邦·阿雷克赛维奇罗马诺夫(彼得彼得I)被保留了:?在1679年,3月21日,我们,在你的令人责令中​​,在你的红花园Sadili银红和白色? 当时,银色rinnik被称为狂野的玫瑰,换句话说,玫瑰玫瑰。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号