首页> 外文期刊>化学 >山下流国際会議六つの教訓(上)
【24h】

山下流国際会議六つの教訓(上)

机译:亚马沙塔基塔国际会议六节课的六节课(上文)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

国際会議の招待講演や共同研究の打ち合わせなどで,最近は毎年,海外出張が十数回にのぼる.いつも何かしらハプニングに遭っているので,そのな  かで自分にとって教訓となった出来事を2回に分けて紹介したい助教に内緒のプア如ストクラスCRESTのチームリーダーはビジネスクラスを使えるが,「先生の海外出張が多すぎるので研究費が足りませh」と助教に説教されたため,私はほとhどエコノミ、-を利用している.
机译:最近,由于国际会议邀请和联合研究会议,海外商务旅行将于每年到十年。 正如它总是发生的那样,所以我想划分课程,因为我可以使用商业班级,但是使用了老师的课程,但由于海外商务旅行太多,我在援助中宣讲了研究费用,所以我使用生态Nomi, - 。

著录项

  • 来源
    《化学》 |2008年第6期|共1页
  • 作者

    山下正虞;

  • 作者单位

    東北大学大学院理学研究科;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 化学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号