首页> 外文期刊>漢方の臨床 >慶應大学輪読会
【24h】

慶應大学輪読会

机译:Keio大学室

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

戦災の傷手から,まだ立直る暇もない昭和二十三年のことであった。ある日西荻窪の私の寓居にすばらしい美しい洋装の美人がたずねてきた。その頃の東京はもhぺ姿でリュックサックを背に歩いている婦人の多い時であつたからその時その婦人が冠っていた鳥の羽のついた美しい帽子を私はいまもハツキリとおばえている。ところで診察をうけたいのはその婦人の母でその翌日その洋装の美人が五十歳ぐらいの上品な婦人をつれて再来した。この二人は娘のYさhと母のMさhで母なる婦人は頭部に円味を帯びた十円硬貨より少し大きい発疹ができてそれがかゆいという。この発疹は乾燥していて小さい落層がみられる。私はこれに加味逍遥散加荊芥-地骨皮—二を与えたが二力月あまりの服用で全治した。それから二力年ほどたつたある日また母の頭部に胡麻の実ぐらいの小さい発疹がいくつもできて,かゆいから,薬をくれと,Yさhがたずねてきた。私は十味敗毒湯を与えた。
机译:这是1955年的年度,这不是一个从胜利的划痕中决定的时间。我的手指of Hinishi Ogikubo过去了一个美丽的西方美。即使东京也是一个女人在HPE人物时行走回到背后的女人,我也是一个美丽的帽子,戴着鸟的羽毛,被那个女人加冕的女人加冕,我要摆脱它。顺便说一句,母亲的母亲第二天说,西方美女再次带来一个大约50年的优雅女人。这两个人可以稍大的皮疹皮疹,比十个日元硬币有一个女儿的Y

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号