【24h】

激動の2年間

机译:两年的激烈运动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

私は,2011 -2012年度に理事長を務めさせていただきまし たが,この期は本学会にとってある意味で激動の2年間であつ たといえます.まず,理事長就任直前の3月11曰に,東曰本大震災が発 生いたしました.その曰,私は出張帰りの武蔵野線の車内で, それも荒川に架かる鉄橋の上で地震に遭遇しました.突然停 車したかと思うと激しい揺れに見舞われ,私は座席に着いて いたのですが柱にしがみつかないと座席から落ちそうになり, 電車ごと川に転落するのでは,と,非常に大きな恐怖を体験 しました.車内に約1時間閉じ込められたあと.最寄り駅ま で歩いたもののタクシー乗り場は長蛇の列で,数時間後によ うやく相乗りで浦和に行き,帰宅難民のために用意された高 校の体育館に着いたのは夜の11時,そこで毛布と乾パンを 渡されたときには思わず涙が出ました.
机译:我是2011-2012的董事,但这一时期是这一时期的意义上的两年凶猛。首先,11先生,就在总统大东部大地震之前发生了。这就是为什么我在旅行之旅的旅行中,也遇到了阿拉克的铁桥上的地震。当我在一个座位上,我在座位上,但我想脱离座位,我经历了一个非常大的恐惧。它经历了一个非常大的恐惧。被限制在1小时后。出租车站走在最近的车站之后是一条长线,几个小时后,它在几个小时后去了Urawa后小时,并抵达Urawa并抵达高中体育馆,准备在11点钟11点钟返回难民,在不考虑毯子和干燥的平底锅时,有眼泪。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号