首页> 外文期刊>農村計画学会誌 >半農半X的農村定住-戦略的な観点から-
【24h】

半農半X的農村定住-戦略的な観点から-

机译:Semiarglarm Half X.

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「詩をつくるより,田をつくれ」。ことわざだという。 もっともだという人もいるし,反論する人もいるだろう。禅の公案のように,田畑でも考えていたら,以下の3つ のことばが浮かhできた。①「田をつくるより,詩をつ くれ」。これは「太った豚になるより,痩せたソクラテ スになれ」と同意か。②「詩も田もつくるな」。これは 創作は詩人に,米づくりは農家に,プロに任せろという こと。日本は政治も教育も人生も健康もすベて他者まか せの国になってしまっている。③「詩も田もつくれ」。 魂が求めるなら,この国を憂うるなら,両方すればいい, というメッセージ。②の「詩も田もつくるな」は危険な 状態ではないだろうカゝ。しカゝし,いま多くの日本人はこ の状態だ。21世紀は「詩の時代」ともいわれる。食の危 機の時代でもある。③の「詩も田もつくれ」がこの国が 歩むべき道ではないか。田は稲作のみを指すのではなく, 広く農的なことを指す。詩はアイデアや知恵,ソフトパ ヮ一ととらえる。大地に根ざしつつ,和の創造性を発揮 する。これが新時代の日本の歩むべき道だと思う。
机译:“创建一个字段而不是创建诗歌。”据说它是一句谚语。有人说他们是最重要的人,有些人会争辩。就像禅的过世,如果你在想这些领域,那么以下三个字就能浮动。 1“诗歌更加诗歌制作稻田”。这是一个作为粘性猪的同意吗? 2“诗歌也爬行”。这是创造的是诗人,而且米饭的创造就是离开农民。日本已成为政治和教育,生活和健康的人正在成为他人的一个国家。 3“诗歌和塔莫纳”。如果你寻求灵魂,如果你闪闪发光这个国家,你们都应该。 2“诗歌和坦蓬”可能不是危险的。日本人现在处于这种状态。 21世纪也被称为“诗歌时代”。它也是粮食危机的年龄。不是“诗歌和田崎”不是走这个国家的方式?该领域不指向水稻品种,但很广泛。诗歌可以被视为思想,智慧,软片。虽然植根于地球,但它施加了总和的创造力。我认为这是在新时代走在日本的方式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号