首页> 外文期刊>Alauda >AVANT-PROPOS
【24h】

AVANT-PROPOS

机译:前言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tes ornithologues, qu'ils soient amateurs ou professionnels, ont, dans leur passion par- de naturalistes, une compréhension profonde de la biodiversité et de sa fragilité. L'avifaune d'une foret d'ele-de-France, celle d'un marais de Vendée ou d'unétang forézien nous émerveillent non seulement par leur richesse, en nombre d'espèces, mais aussi par la diversité des formes et des fonctions présentes : pinson se nourrissant au sol et pic fouinant sous l'écorce ici, canard plongeur et aériennes guifettes là. Richesse en espèces : on se souvient du mot du grand biologiste anglais Haldane répondant à un journaliste qui l'interrogeait sur le projet qu'avait pu avoir Dieu en créant le monde : "un got immodéré pour les coléoptères". Il ya en effet environ 700000 espèces décrites... et le journaliste ignorait qu'Haldane était athée et communiste ! Meme si les nombres d'espèces d'oiseaux ne donnent pas autant le vertige, ils permettent clairement d'identifier les points chauds de biodiversité. Les forets du haut bassin amazonien au pied des Andes en Equateur et au Pérou, par exemple dans le Parc National équatorien de Yasuni ou celui péruvien de Manu avoisinent les 550 espèces au kilomètre carré, autant que dans toute l'Europe.
机译:您的鸟类学家,无论是业余爱好者还是专业人士,都对自然主义者充满热情,对生物多样性及其脆弱性有深刻的了解。法兰西岛上一片森林的鸟类,旺德沼泽沼泽或Forézien池塘的鸟类不仅使它们丰富,种类繁多,而且还因其形态和种类的多样性而惊叹于我们。目前存在的功能:雀科在地面上觅食,啄木鸟在这里的树皮下打鼻,那里的潜水和野鸭。现金财富:我们记得一位伟大的英国生物学家霍尔丹(Haldane)对一位记者的讲话,他问他关于上帝创造世界的计划:“对甲虫的适度品味”。确实有大约700,000种描述的物种……而记者并没有意识到霍尔丹是无神论者和共产主义者!尽管鸟类种类的数量不是那么令人头疼,但它们清楚地标识了生物多样性热点。厄瓜多尔和秘鲁安第斯山脉脚下的亚马逊河上游流域的森林,例如在厄瓜多尔的亚苏尼国家公园或秘鲁的马努国家公园,每平方公里约有550种,与整个欧洲一样。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号