首页> 外文期刊>Earth Island Journal >IN THE SHADOW OF DEATH
【24h】

IN THE SHADOW OF DEATH

机译:在死亡的阴影下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Four white-tailed deer graze atop a rise, oblivious to Jay P Lee and GW Palen, and other folks named Stowell and Whitehead and Slayton and Potter interred there. It's afternoon — an uncommon feeding time for deer that usually prefer dawn and dusk —on a fall day at Mount Hope Cemetery in Lansing, Michigan. The deer browse amongst the graves, apparently unperturbed by the writer, photographer, and ecologist walking at the foot of their hill, discussing varieties of lichen on tombstones, the food value of nonnative honeysuckle for wildlife, and the evils of invasive buckthorn.
机译:四个白尾鹿在崛起的升起上升,忘记了Jay P lee和Gw Palen,以及其他名叫铁锹和白头的人和斯塔顿和波特interdton。 这是下午 - 鹿的罕见喂食时间,通常更喜欢黎明和黄昏 - 在密歇根州兰辛的山峰墓地的秋日。 鹿在坟墓中浏览,显然不受作家,摄影师和生态学家在他们的山脚上行走,讨论了墓碑上的地衣品种,野生动物的非健康食品价值,以及侵入式鼠李的邪恶。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号