...
【24h】

Challenge on Tap

机译:点击挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When it comes to challenging operations, tapping ranks among the toughest, Unlike other metalworking operations, rapidly removing metal and imparting a fine surface finish are not the sole ends of the operation. When tapping, the point is to produce a thread that must mate with a fastener according to a given standard. In addition, when other tools have finished cutting, tools removal is fairly simple. But for tapping, removing the tool can consume almost as much time as cutting the thread. All in all, this can make tapping a slow and tedious, but ultimately necessary, operation.
机译:当涉及到具有挑战性的操作时,攻丝是最困难的操作之一。与其他金属加工操作不同,快速去除金属并赋予良好的表面光洁度并不是操作的唯一目的。攻丝时,重点是要根据给定标准产生必须与紧固件匹配的螺纹。另外,当其他工具完成切割后,工具的拆卸相当简单。但是,如果要攻丝,移除工具所消耗的时间几乎与切削螺纹所花费的时间相同。总而言之,这可能会使攻丝缓慢而乏味,但最终是必需的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号