...
【24h】

編集後記

机译:编辑后发布

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「緊急事態宣言」が解除され、徐々に日常が戻りつつあるようだ。しかし、コロナの流行が収束したわけではなく、今後も警戒しながらの生活を余儀なくされる。その新たな生活様式を代表するアイテムの1つとしてよく見かけるようになったのがフエイスシールドだ。これを自作するのに3Dプリンターが使われたと聞き、 裾野の広さに改めて感心した。昨年の秋、とあるショッピングセンターの一角にて、無料で子供向けの3Dプリンターの紹介があり、ち よっと覗いてみた。
机译:“紧急状况宣言”被取消,似乎每天的生活正逐渐回去。 然而,并非疫情的电晕已经收敛,他们被迫生活在未来的警惕。 这是一个融合的盾牌,成为经常被发现为代表的新的生活方式,新的生活方式之一。 我听说有一个3D打印机是用来做这种自制的,我再次释放到基地规模。 在去年的同一时代,有儿童免费三维打印机,我看到它。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号