首页> 外文期刊>触媒 >辺境を往く
【24h】

辺境を往く

机译:前往边境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

もっと研究に深くかかわっていたいという気持ちから, 10年間勤めた会社を辞めて大学に移ってきて早くも一年半が経とうとしています。 会社の中で研究から完全に離れてしまっていたわけではないのですが,入社して10年も経つと研究に費やすことのできる時間は少なくなり,また研究開発にかかわっていても自分自身が実際に手を動かせる時間などはほとんど無くなっていました。 やはり研究は自分の手で,と意気込んで大学に移っては来たものの,"深く"考えるということが自分にとってどれだけ足りないかを痛感させられ続けた1年半でした。 確かに企業の研究開発というものは, 競合他社よりも性能が優れたものを一刻も早く開発し収益を上げることが第一義なので,どこかにいいネタは転がっていないかと違う領域の技術までも"広く"探索します。 また商品の性能というのは,その機能だけでなくコストや生産性までも含めたものですので,そのような見地からも"広く"研究開発を行う必要があります。 その一方で, 早い開発サイクルが求められるため,結果の裏に潜む要因を"深く"掘り下げることはどうしても後回しになってしまいます。 大学の研究はというと,よく言われていることですが,領域を越えて"広く"見渡した上で答えを探索するという点では企業ほどではないように感じました。 これらは良い悪いということではなく,大学と企業の持つ役目がそもそも違うのぞすから,当然のあるべき姿だと思います。 ただ共通しているのは,"深く"でも"広く"でも,現在地(知)では分からない事を知ろうとするということであり, いわば未知の世界を旅するのと似ていると思います。
机译:自从我离开已经工作了10年的公司并搬到大学以来,已经快一年半了,因为我想更多地参与研究。我并没有与公司的研究完全分开,但是在加入公司10年之后,我花在研究上的时间减少了,即使我参与了研发工作,我实际上也是我自己。几乎没有时间动我的手。毕竟,我满怀热情地上了大学,因为研究是我自己的,但那一年半使我敏锐地意识到,有多少“深层”思考对我来说还不够。当然,在公司研发中,当务之急是尽快开发出性能优于竞争对手的产品,并从中获利,即使不同领域的技术有好处。还搜索“广泛”。另外,产品的性能不仅包括其功能,还包括成本和生产率,因此从这种观点出发,有必要进行“广泛”的研究和开发。另一方面,由于需要快速的开发周期,因此不可避免地推迟对结果背后的因素进行“深入”研究。人们常说,就跨领域“广泛”寻找和寻找答案而言,大学研究不如一家公司好。这些不是好是坏,但是大学和公司的角色首先是不同的,所以我认为它们应该是自然的。但是,他们的共同点是,他们试图知道在当前位置(知识)所不知道的东西,无论他们是“深”还是“宽”,这类似于在未知世界中旅行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号