...
首页> 外文期刊>用地ヅセ—ナル >文献にみる補償の精神【54】「移転民には十分な補償をしたか」(小河内ダム、東京都)
【24h】

文献にみる補償の精神【54】「移転民には十分な補償をしたか」(小河内ダム、東京都)

机译:如文献[54]所示,补偿精神“您是否为搬迁的人提供足够的补偿?”(东京小川口水坝)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

昭和36年10月25日、天皇、皇后両陛下は、渇水で貯水量が減少した多摩川上流の小河内ダム(奥多摩湖)をご視察された。 ご案内役を務めたのは東京都水道局長小林重-であった。 このことについて、小林重一著『東京サバクに雨が降る』(自費出版、昭和52年)の中で、渇水した小河内貯水池に両陛下をお迎えして、という項目で次のように記されている。 「水道事業の概要と小河内貯水池について、約10分ご説明申し上げたのであるが、とくに渇水で貯水量が減少しているので、給水事業は楽観できないこと、そのため先ごろ、都民に対し、20%の節水を要望したことを申し上げたところ、皇后陛下は大きくうなづかれ、天皇陛下からは説明が終わったとき、はっきりしたお声で「大切な仕事だからしっかりやって下さい」とのお言葉を頂戴したのである。 」
机译:1958年10月25日,皇帝和皇后je下访问了多摩河上游的Okochi大坝(奥多摩湖),那里的蓄水量由于干旱而减少。指南是东京水务局局长小林茂。关于这一点,在小林茂一郎的《东京Sabaku下雨》(自费出版物,1977)中,在欢迎Their下到干旱的小川口水库中,叙述如下。有。 “我在大约10分钟的时间内解释了供水业务和小河内水库的概况,但是我对供水业务不容乐观,因为由于干旱,水的存储量正在减少,所以最近,东京有20%的居民当我说我要节水时,皇后Ma下大声地点了点头,解释结束后,皇帝Ma下给了我清晰的声音,说:“因为这是一项重要的工作,所以请做好。”它是。 ”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号