【24h】

GLAUQUE... VOUS AVEZ DIT GLAUQUE?

机译:GLAUGH ...您说过GLAUGH吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I n'est guère qu'au jardin que le glauque soit apprécié. Avec son air de mauvais garcon mal repenti, cemot sonne désagréablement à l'oreille. étymo-logiquement, il nous fait cependant remonter à des comparaisons bien poétiques, plus particulièrement au vert bleuté que prend la mer quand le vent commence à s'élever. Les Grecs avaient donné ce nom à l'une de leurs divinités marines dont le destin malheureux ne fut pas pour rien dans cette connotation négative qui colle maintenant au mot Glaucos était un humble pêcheur d'Anthédon. Un jour qu'il revenait de la pêche, il déposa ses poissons sur l'herbe qui couvrait le rivage et les vit aussitot bondir et se jeter dans la mer. Ayant gouté à cette herbe, il fut lui-même changé entriton, s'élanca clans les flots et ftit admis en compensation parmi les divinités marines. Une fois chaque année, Glaucos quittait sa résidence de Délos et parcourait la mer Egée en faisant le tour des iles. Il se montrait aux matelots, avec son corps amaigri, couvert d'algues et de coquillages, et leur faisait de sinistres prédictions. Ce triste personnage n'eut guère de succès auprès des nymphes et autres naiades, et quand il s'essaya auprès d'Ariane, échouée à Naxos, il fut supplantépar Dyonisos qui ne trouva rien de mieux que de l'attacher avec des pampres de vignes. Bref, la poisse totale!
机译:只有在花园里才能欣赏到白粉。由于他悔的坏男孩的气息,这个词在耳朵里不愉快地响了。然而,从词源上看,它使我们回到非常诗意的比较中,尤其是风开始上升时海面呈现出的蔚蓝绿色。希腊人将这个名字赋予了他们的一个海洋神灵,他们的不幸命运在这种负面含义中并不是没有意义的,这种负面含义现在被格劳科斯(Glaucos)这个词描述为Anthedon的谦卑渔夫。有一天,他从钓鱼中回来时,把鱼放在覆盖海岸的草上,立即看到它们跳来跳去,把自己扔进海里。冲入海浪,并被海洋神灵赔偿。每年一次,格劳科斯(Glaucos)离开他在德洛斯(Delos)的住所,环岛游历了爱琴海。他身体瘦弱,身上布满了藻类和贝壳,向水手们展示了自己的身姿,并对他们做出了严峻的预测。这个可悲的角色在若虫和其他无赖类动物身上收效甚微,当他与困在纳克索斯岛的阿里亚德恩(Ariadne)握手时,他被狄俄尼索斯(Dyonisos)取代,他发现没有什么比将他绑在藤蔓上更好的了。藤蔓。简而言之,总算倒霉!

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号