首页> 外文期刊>Horticulture Week >Labels and labelling
【24h】

Labels and labelling

机译:标签和标签

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Customers come in all shapes and sizes. There are the "plantaholics" whose gardens probably resemble botanical sites. They already know what's what, where to plant it, when to prune it and what colour it will flower. They probably offer to lecture atyour gardening club and are always first to tell you when something is amiss. But plantaholics are few and far between. More likely your customers will have an idea in mind but not be sure what will be best suited to achieve their aims and what the plant will expect in terms of aftercare. These customers need information and advice. Get that right, and they will be back for more.
机译:客户来自各种形状和大小。有些“植物狂”的花园可能类似于植物园。他们已经知道什么是什么,在哪里种植,何时修剪以及它将开花什么颜色。他们可能会在您的园艺俱乐部讲课,并且总是在出现问题时首先告诉您。但是植物性狂热者很少。您的客户更有可能想到一个主意,但不确定哪种产品最适合实现他们的目标,以及工厂对后续维护的期望。这些客户需要信息和建议。做到这一点,他们会回来的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号