...
【24h】

Clinical researchers.

机译:临床研究人员。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I am glad I seem to have initiated a debate about practice-based research and its publication in the BJGP, but find myself accused as thoughtless by a guru and ignored by College prelates who responded to his blast concerning his own agenda.My initial letter was to support Ian McWhinney's concern about the lack of publication of research on clinical insight or discovery by GPs. The Editor of the Annals of Family Medicine responded immediately by inviting submissions on 'emergent discoveries based on careful clinical observation' from its readership. The Editor of the BJGP has made no such offer.
机译:我很高兴我似乎已经开始就基于实践的研究及其在BJGP中的发表展开辩论,但发现自己被一位上师指责为无思想,却被大学主教所忽视,后者回应了他对自己议程的热烈抨击。支持Ian McWhinney对GP缺乏有关临床见解或发现的研究发表的担忧。 《家庭医学年鉴》的编辑立即回应,邀请其读者提交有关“基于仔细临床观察的新发现”的投稿。 BJGP的编辑没有提供这样的报价。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号