...
首页> 外文期刊>Baumaschinendienst >Wenn zwei sich streiten...
【24h】

Wenn zwei sich streiten...

机译:当两个争论...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Beim Bauen geht es um viel Geld, und da bleiben Streitigkeiten zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer nicht aus. Reklamationen wegen Qualitatsmangeln oder Meinungsverschiedenheiten uber Abrechnungsmodalitaten und Vergutungsanspruche sind an der Tagesordnung. Die anlasslich solcher Streitigkeiten bei Sachverstandigen in Auftrag gegebenen Gutachten spiegeln in anschaulicher Weise typische Schwachstellen im Bauablauf wider. An dieser Stelle wollen wir in loser Folge aus ausgewahlten Gutachten aus dem Bereich Schalung/Rustung und Betonbau berichten, die als symptomatisch fur das Baugeschehen gelten konnen und exemplarisch manche typischen Wissenslucken der Bauschaffenden aufdecken. Erklartes Ziel aller ist, eine Baustelle mit Erfolg abzuwickeln - das gilt fur Qualitat und Wirtschaftlichkeit gleichermassen -, doch das kann nur gelingen, wenn alle am Bauablauf Beteiligten an einem Strang ziehen. Gegenseitige Schuldzuweisungen und einseitiges egoistisches Ausnutzen von Vorteilen aus disziplinarischer Gewalt bringen am Ende fur alle nur Nachteile.
机译:建造过程涉及大量资金,客户与承包商之间的纠纷是不可避免的。由于质量缺陷或对计费方式和赔偿要求的意见分歧而引起的投诉已成为日常工作。专家在发生此类纠纷时编写的报告清楚地反映了施工过程中的典型弱点。在这一点上,我们希望从模板/装甲和混凝土建筑领域的选定报告中连续地报告,可以将其视为建筑过程的症状,并举例说明建筑专业人士知识上的一些典型空白。每个人都宣称的目标是成功完成一个建筑工地-这同样适用于质量和经济性-但是只有参与建筑过程的每个人齐心协力才能实现。相互指责和单方面自私地利用纪律暴力的好处最终只会给每个人带来不利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号