首页> 外文期刊>Psychophysiology >Masked repetition and translation priming in second language learners: A window on the time-course of form and meaning activation using ERPs
【24h】

Masked repetition and translation priming in second language learners: A window on the time-course of form and meaning activation using ERPs

机译:第二语言学习者的蒙版重复和翻译入门:使用ERP激活形式和含义的时程窗口

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Event-related potentials (ERPs) and masked translation priming served to examine the time-course of form and meaning activation during word recognition in second language learners. Targets were repetitions of, translations of, or were unrelated to the immediately preceding prime. In Experiment 1 all targets were in the participants' L2. In Experiment 2 all targets were in the participants' L1. In Exp 1 both within-language repetition and L1-L2 translation priming produced effects on the N250 component and the N400 component. In Experiment 2 only within-language repetition produced N250 effects, while both types of priming produced N400 effects. These results suggest rapid involvement of semantic representations during on-going form-level processing of printed words, and an absence of facilitatory connections between the form representations of non-cognate translation equivalents in L2 learners. The implications for bilingual theories of word processing are discussed.
机译:事件相关电位(ERP)和掩盖的翻译启动功能可检查第二语言学习者在单词识别过程中形式和含义激活的时程。目标是前一个素数的重复,翻译或与其无关。在实验1中,所有目标均位于参与者的L2中。在实验2中,所有目标均位于参与者的L1中。在Exp 1中,语言内重复和L1-L2翻译启动对N250组件和N400组件均产生影响。在实验2中,只有语言内重复会产生N250效果,而两种启动方式都会产生N400效果。这些结果表明,在正在进行的打印单词的形式级别处理中,语义表示会迅速介入,并且在L2学习者中,非同源翻译对等形式表示之间不存在促进性联系。讨论了文字处理双语理论的含义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号