【24h】

引き継がれる「食」

机译:“食物”被继承

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

冷たいキャビアにホットメルバトースト、トマトネプチューン、ボタージュ、スタッフドチキンにローストビーフ、ラムサバイヨンソースのプディング……といった中に「鰻どんぶり」などの和食も並ぶ。これは南米航路で活躍していた「ぶらじる丸」のある日のディナーメニューだ。朝、昼、夜と選べる品数は非常に多く、そして手の込んだ本格的な料理である。季節感あふれるあしらいのメニューブックはすべて英文で表記され、メニューの横には今夜の演奏プログラムも併記されていた。
机译:日本食品,例如“ Unagi Donburi”,配有冷鱼子酱,热梅尔巴吐司,番茄海王星,bottage,酿牛肉配烤牛肉,ram sabayon酱布丁。这是在南美航线上活跃的“ Burajiru Maru”晚餐菜单。早晨,白天和晚上都有很多食物可供选择,这是一道精致而地道的菜。所有用英语写的季节性菜单书都是用英语写的,并且今晚的表演节目也写在菜单旁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号