...
【24h】

編集後記

机译:编辑后发布

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

►天下迷乱のご時世と言うのだろう。確かなものが見えなくなつてきた。法律すら国際間で軽くあしらわれる。カと煽動で操られる社会の怖さに慄きを覚える。「でっち上げ非常時」が世論を「異常」に傾斜させる。日本でも太平洋戦争で日米が戦った史実を知らない大学生が2桁%あつたと聞いた。世の中はやらせSNSに反応し,過度にぶれ易くなつているだけに懸念は募る。
机译:►将说它是天上泥泞的日子。我从未见过别人。轻轻地排除法律。我记得与KA和ABET操纵的社会的可怕。 “当时的Nehimple”将导致舆论“异常”。即使在日本,我听说一名不知道日本和美国在太平洋战争中遭受的历史事实的大学生达到了2位数字。世界将对SNS作出反应,更多的担忧被过度击中。

著录项

  • 来源
    《世界経済評論》 |2019年第6期|70-70|共1页
  • 作者

    湯澤三郎;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号