...
首页> 外文期刊>Wired >The Fusion Myth
【24h】

The Fusion Myth

机译:融合神话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dreams of a Utopian future have driven decades of research into fusion power, the explosive union of atomic nuclei that fuels the stars and liberates colossal quantities of energy. Its pursuit has pushed scientists to the abyss, spawned crackpot schemes (nuke the moon!), and given rise to reactors with names like the Stellarator, the Thermotron, and the Perhapsatron. Although no fusion reactor has ever produced more energy than it consumes, every new advance, real or imagined-cold fusion, bubble fusion, microfusion bombs-is met by media frenzy. In his Sun in aBottle: The Strange History of Fusion and the Science of Wishful Thinking, Charles Seife has no doubt why: "Fusion is as close as science gets to something for nothing. It offers a theoretically clean, perfectly free, inexhaustible source of energy that nothing else offers. As soon as the theory was born-that you could make atoms stick together and get energy -scientists said, 'We have to make it work.'"
机译:乌托邦未来的梦想驱使了数十年的聚变能研究,聚变能是原子核的爆炸性结合,可为恒星加油并释放巨大的能量。它的追求将科学家推向了深渊,催生了crackpot计划(月球核!),并产生了诸如恒星器,热电堆和马尼波坦等名字的反应堆。尽管没有一个核聚变反应堆产生的能量超过其消耗的能量,但媒体狂热却使每一个新的,先进的,真实的或想象中的冷聚变,气泡聚变,微聚变炸弹都遇到了。查尔斯·塞菲(Charles Seife)在他的《装在瓶子里的太阳下:奇怪的融合史和一厢情愿的科学》中,毫无疑问为什么:“融合就像科学一样无所不能,它提供了理论上干净,完全自由,取之不尽,用之不竭的资源。这个理论诞生后,即您可以使原子粘在一起并获得能量,科学家们说:“我们必须使它起作用。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号