首页> 外文期刊>Wired >Contributors
【24h】

Contributors

机译:贡献者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Before artist Pope saw a screen ing of the new Star Trek, he made a list of things he loves about the franchise. Spock came out on top. "He is a very magical character, sort of a philosopher-warrior," says Pope, who recalls watching the original TV series with his dad. Pope won two Eisner awards for his comic Batman: Year 100, and for this issue he teamed with screenwriting duo Alex Kurtzman and Roberto Orci to relate an epic struggle in the Vulcan's life (page 112). "Spock is like James Bond orZorro. He just gets stuck in your brain." We hired Selinker to drive you a little bit crazy this month. A puzzle master and cofounder of Lone Shark Games, he and his team-Teeuwynn Woodruff, Sean Trowbridge, and Mark Gottlieb-worked with some of the biggest names in the biz to create the mind-bending challenges you'll find throughout this issue. Selinker, a columnist for Games magazine, says that the goal was to engage our smarty-pants readers on their own terms. "We wanted to make sure that these were not just puzzles," he says. "We wanted them to be wired puzzles." For starters, check out the sudoku on page 14.
机译:在艺术家Pope观看新《星际迷航》的放映之前,他列出了自己喜欢的特许经营清单。 Spock名列前茅。教宗回忆说:“他是一个非常神奇的人物,有点像个哲学战士。”教皇凭借其漫画《蝙蝠侠:100年》获得了两个Eisner奖项,并为此与编剧二人亚历克斯·库兹曼和罗伯特·奥西合作,讲述了火神生活中的一场史诗般的斗争(第112页)。 “ Spock就像James Bond或Zorro。他只是卡在你的大脑里。”本月我们聘请了Selinker使您有点疯狂。他是Lone Shark Games的拼图大师和联合创始人,他和他的团队Teeuwynn Woodruff,Sean Trowbridge和Mark Gottlieb与Biz中的一些知名人士合作,创造了在本期中都会遇到的难以克服的挑战。 《游戏》杂志的专栏作家塞林格(Selinker)说,目标是按照我们自己的意愿吸引聪明的读者。他说:“我们希望确保这些不仅仅是难题。” “我们希望他们成为难题。”对于初学者,请查看第14页的数独。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2009年第5期|p.10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号