首页> 外文期刊>Wired >Heavy Traffic
【24h】

Heavy Traffic

机译:交通繁忙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Airports are perfect for studying pedestrian flow and crowd dynamics—the science of how people move through space. They're wonderlands of stochastic queuing, oscillatory flows at bottlenecks, and "viscous fingering." (No, that's not something the TSA does-yet. It's a fluid dynamics term that crowd modelers use to describe the interactions among streams of pedestrians.)
机译:机场是研究人流和人群动态的理想之选,这是人们如何在太空中运动的科学。它们是随机排队,瓶颈处振荡流动和“粘性指法”的仙境。 (不,这不是TSA要做的事情。这是一个流动动力学术语,人群建模人员用来描述行人流之间的相互作用。)

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2011年第10期|p.140|共1页
  • 作者

    TOM VANDERBILT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号