...
首页> 外文期刊>Wired >WINGING IT
【24h】

WINGING IT

机译:即兴发挥

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's a sunny day in New Zealand's Hauraki Gulf, off the coast of Auckland, and I've just boarded Kostecki's boat. Actually, calling it a boat suggests something a lot more substantial than what I'm standing on. It's the barest skeleton of a raft, a wisp of a catamaran 22 feet wide by just under 45 feet long. Called an AC45, it's a bantam version of the next-generation America's Cup yacht, and it's unlike anything else on water.
机译:今天是晴天,在奥克兰沿海的新西兰豪拉基湾,我刚刚登上科斯特奇基的船。实际上,称它为船意味着比我所站的东西要重要得多的东西。它是木筏中最重的骨架,是一排长22英尺,长不到45英尺的双体船。它被称为AC45,是下一代美洲杯帆船赛的矮脚鸡版本,与水上其他任何东西都不一样。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2011年第9期|p.120-127150|共9页
  • 作者

    BY ADAM FISHER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号