...
首页> 外文期刊>Wired >Role Models
【24h】

Role Models

机译:榜样

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Readers loved the DIY projects in June's Geek Dad package, from schematics for building a Buckminster Fuller blanket fort to a recipe for glow-in-the-dark gummy worms. "Making electric Play-Doh? That's awesome!" tweeted @peekababy. "The 'Mold a Dino Fossil' project made me giddy," chirped @erikwecks. But our cover caused a few frowns. "Couldn't you have called it 'How to Be a Geek Parent'?" asked Nora Rogers of Wellesley, Massachusetts. "As a female geek, I'm tired of being treated as an exception." (Nora, we hear you-don't miss wired's newblog at Geekmom.com.) Our favorite note, though, came from Martin Kelinsky of San Marcos, California, who sounds like the ultimate geek dad: "Your prop stylist wasn't thinking when Adam Savage was handed a crescent wrench to simulate working on the robot. A tool that size wouldn't be useful in the area where it's placed. A socket wrench or screwdriver would have been a better choice."
机译:读者喜欢6月Geek Dad软件包中的DIY项目,从用于建造Buckminster Fuller毛毯堡垒的示意图到用于在黑暗中发光的软胶蠕虫的配方。 “做电动玩偶?太棒了!”发推文@peekababy。 @erikwecks chi叫道:“'铸造恐龙化石'项目使我头晕目眩。”但是我们的掩护引起了一些皱眉。 “难道你不称它为“如何成为一个极客父母”吗?”马萨诸塞州韦尔斯利的诺拉·罗杰斯问。 “作为一个女性怪胎,我已经厌倦了被当作例外。” (Nora,我们在Geekmom.com上听到您不会错过Wired的新博客。)不过,我们最喜欢的音符来自加利福尼亚州圣马科斯市的Martin Kelinsky,他听起来像是极致的极客父亲:“您的道具设计师不是想着当亚当·萨维奇(Adam Savage)拿出一个月牙扳手来模拟在机器人上的工作时。那种大小的工具在它所放置的区域中将无用。套筒扳手或螺丝刀将是一个更好的选择。”

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2012年第8期|p.18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号