...
首页> 外文期刊>Wired >Clay Mateys
【24h】

Clay Mateys

机译:粘土马泰斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fifteen years ago, Aardman, the UK-based stop-motion animation house behind Wallace & Gromit and Chicken Run, pitched a pirate movie to a Hollywood studio. The idea was promptly sent to Davey Jones' locker. "They said, 'Nobody likes pirates, because they go around stealing things and killing people,'" Aardman cofounder Peter Lord says. Johnny Depp changed all that, and in 2008 Lord and company struck a deal with another studio, Sony Pictures, for a different high-seas project: The Pirates! Band of Misfits.
机译:十五年前,总部位于英国的定格动画公司Aardman,位于Wallace&Gromit和Chicken Run之后,向好莱坞制片厂投放了一部海盗电影。这个主意很快被送到了戴维·琼斯的储物柜。 “他们说,'没有人喜欢海盗,因为他们到处都是偷东西和杀人。'”阿德曼共同创始人彼得·洛德说。约翰尼·德普(Johnny Depp)改变了所有一切,2008年,洛德(Lord)和公司与另一家电影公司(索尼影业(Sony Pictures))达成了一项协议,进行了另一项公海项目:海盗!不称职的乐队。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2012年第3期|p.56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号