首页> 外文期刊>Wired >A NEW HOPE CHINESE SCI-FI'S GREAT LEAP FORWARD
【24h】

A NEW HOPE CHINESE SCI-FI'S GREAT LEAP FORWARD

机译:新希望中国科幻大跃进

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Aliens, future people, super humans, or anyone who feels the space-time continuum is a fantasy ... you are not alone." The slogan for the Sci-Fi Association at Shanghai's Fudan University is wordy, but it gets the point across. Its members are what you'd expect-bespectacled, pale, and serious in their consideration of other worlds and alternative futures-and their ranks are expanding. Similar groups have sprouted up in colleges across the country, coming together to read works from China and abroad, host author talks, and, on occasion, dress up like Obi-Wan Kenobi. It's a remarkable change from 30 years ago, when science fiction was effectively banned in China, declared a form of "spiritual pollution" (alongside pornography, individualism, and facial hair) by the communist government. The ban was short-lived, but sci-fi remained underground for years, stigmatized as childish and overly Western.
机译:“外星人,未来的人,超人类或任何认为时空连续体都是幻想的人……你并不孤单。”上海复旦大学科幻协会的口号是罗word的,但很清楚。它的成员是您所期望的-眼镜,苍白且认真对待其他世界和另类期货-他们的队伍正在扩大。全国各地的大学里也涌现了类似的团体,聚集在一起阅读中外作品,主持作者讲座,有时还像奥比·旺·克诺比那样打扮。与30年前相比,这是一个了不起的变化,当时中国有效地禁止了科幻小说,并宣布了共产党政府的一种“精神污染”形式(以及色情,个人主义和胡须)。这项禁令是短暂的,但是科幻小说在地下呆了好多年,被贴上了幼稚和过于西方的烙印。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2013年第11期|122124126128|共4页
  • 作者

    LAUREN HILGERS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号