...
首页> 外文期刊>Wired >Return to Sender
【24h】

Return to Sender

机译:返回发件人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The US Postal Service has faced many challenges in recent years—from UPS and FedEx, from email, from vicious dogs and Republican legislators. From 1999 to 2006, we put the beloved/besieged agency to the test by asking readers to mail us unusual parcels. Our experiment in "postal art" yielded endlessly weird wonders: a mannequin torso, a tinfoil hat, even a felt "long tail." Thanks, Postmaster General, for putting up with us. We're on your side.
机译:近年来,美国邮政服务局(UPS)和联邦快递(FedEx),电子邮件,恶犬和共和党议员都面临许多挑战。从1999年到2006年,我们通过要求读者邮寄给我们不寻常的包裹,对这家备受宠爱的代理商进行了测试。我们在“邮政艺术”方面的实验产生了无休止的怪异奇迹​​:一个人体模型躯干,一个锡箔帽子,甚至还有一个“长尾巴”。感谢邮政局长,我们支持我们。我们在您的身边。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2013年第5期|19-19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号