首页> 外文期刊>WaterShapes >Clarifying'Mud'
【24h】

Clarifying'Mud'

机译:澄清“泥浆”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I read with interest comments by deputy inspector Richard Fehring in WaterShapes' October, 2007 issue (Tisherman: Detail 81, "Keeping Watch," page 22). Although much of what Fehring says is perfectly valid, I would like to offer a clarification on one aspect of his discussion that I believe distorts what happens in the majority of situations. In the "Preferences" sidebar on page 26, Fehring builds the case that wet-mix shotcrete is superior to dry-mix shot-crete (gunite) based largely on potential flaws resulting from what I call "street mixing" of dry-mix material. What he fails to note is that street mixing is a practice limited mainly to southern California - and even in that market, fewer and fewer crews are working in this way.
机译:我在WaterShapes的2007年10月版中(副刊名:Tisherman:Detail 81,“保持监视”,第22页)中读了副检查员Richard Fehring的评论。尽管Fehring所说的大部分内容是完全正确的,但我想对他的讨论的一个方面进行澄清,我认为这会扭曲大多数情况下的情况。在第26页的“首选项”侧栏中,Fehring提出了这样一种情况,即湿混合喷射混凝土优于干混合喷射混凝土(酒石),主要是由于我称之为干混合材料的“街道混合”而导致的潜在缺陷。他没有注意到的是,街头混搭主要限于南加州,即使在那个市场,以这种方式工作的人员也越来越少。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号