【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

近年の暖冬になれた体には、今年の冬は特にrn寒く感じましたが、ようやく二十四節気の啓蟄をrn迎え、そろりそろりと虫たちも活動を始めるのでrnしょうか。近所の土手を散歩していると1匹のナrnナホシテントウを見つけ、春を実感した次第です。rn数年前から地元の自治体から8坪ほどの農園をrn借りて、畑仕事のまねごとを始めました。無農薬rnでおいしい野菜作りを目標に畑仕事に挑戦していrnますが、なかなか思い通りには行かないものです。
机译:由于近年来的温暖,我在这个冬天特别寒冷,但是最后我将迎来启蒙运动的第24年,昆虫和昆虫也将开始活动,所以我们说rn。当我在附近的河岸上散步时,我发现了一个纳霍奇滕图纳诺,并意识到了春天。几年前,我从当地一个城市租了一个约8坪的农场,开始模仿田野工作。我正在尝试以不使用农药来制作美味蔬菜为目标的野外作业,但是效果不理想。

著录项

  • 来源
    《水道協會雑誌》 |2008年第1期|174-174|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号