...
首页> 外文期刊>Warship World >Spoils Of War - The Fate Of Enemy Fleets After The Two World Wars
【24h】

Spoils Of War - The Fate Of Enemy Fleets After The Two World Wars

机译:战争的战利 - 两次世界大战后敌人舰队的命运

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is not every day that you find a naval history book of the 20th century co-written by a Professor of Egyptology (Aidan Dodson) and an Historic England shipwreck specialist (Serena Cant). The book details the stories of the surrendered naval forces from each World War and is split logically into separate sections with coverage of the last months of each war: (Endgame), the surrender negotiations; (Dividing the Spoils); and eventual fate (Under New Management). Each war section is concluded with a detailed table covering every ship's fate, including scrap value! Unsurprisingly, differing national requirements of the victors needed to be resolved after both wars.After WWⅠ, the British line was to use the proceeds from scrapping the enemy fleets as reparations, while the French were keen to gain some hulls, and the USA viewed sinking the ships as the best option.The scuttling of the German High Seas Fleet in 1919 resolved much of the debate. Similar lines were taken after WWⅡ with the addition of the USSR keen to gain hulls, particularly submarines.Another common objective was to gain technical knowledge; explosive and gunnery trials were a key part of the post war investigations. After WWⅠ, investigations mainly involved looking at effects of explosive on submarines and testing the latest shells against surface ships. After WWⅡ, surrendered German and Japanese ships were used in the atomic tests at Bikini Atoll. Neither the USA nor the UK was interested in the technical aspects of the surrendered Italian fleet in 1943, but the 1945 German submarine force was a different prospect. It was primarily the German Walther submarines with their sophisticated propulsion that the USA and UK were interested in, not least because they didn't want them to fall into Soviet hands.The Soviets were allocated some Axis surface ships including the cruiser Nurnberg and the Italian battleship Guilio Cesare and other minor war vessels; but their priority for submarines was restricted. The majority of the German U-boat force in 1945 was under British control and was scuttled. The Japanese fleet had been decimated by surrender with only one battleship still afloat but effectively non-operational, a cruiser force almost non-existent, and carriers neutralised. Not all the post surrender uses were destructive. After WWⅠ some submarine diesel engines were purchased by UK local authorities for power generation, and two went into the RN X-I. Some U-boats made port visits for "propaganda" purposes or public display and testing. Similar use was made after WWⅡ and the British commissioned one Walther boat as HMS Meteorite.
机译:这不是每天都在埃及学教授(Aidan Dodson)和历史悠久的英国沉船专家(Serena Cant)的海军历史书中找到了20世纪的海军历史书。本书详细调了来自每次世界大战的投降海军部队的故事,并逻辑地分成了每个战争的最后几个月的覆盖范围:(最终),投降谈判; (除以战利品);最终命运(在新管理下)。每个战区都结束了覆盖每艘船的详细桌子,包括废钢价值!不出所料,在两次战争之后,胜利者的不同国家要求需要解决。在WWⅠ后,英国线是使用收益作为赔偿来将敌人舰队报废,而法国人热衷于获得一些船体,美国观看沉没船舶作为最佳选择。1919年德国海洋舰队的碎片解决了大部分辩论。 WWⅡ后采取了类似的线路,随着苏联的增加,渴望获得船体,特别是潜艇。同样的共同目标是获得技术知识;爆炸性和枪手试验是战后调查的关键部分。在WWⅠ之后,调查主要涉及看爆炸物对潜艇的影响,并对地表船舶进行最新的炮弹。 WWⅡ后,在比基尼环礁的原子检验中使用了投降德国和日本船只。美国和英国既不对1943年的投降意大利舰队的技术方面有兴趣,但1945年德国潜艇力量是一个不同的前景。它主要是德国Walther潜艇与他们的复杂推进,美国和英国兴趣,尤其是因为他们不希望他们陷入苏联的手中。苏联分配了一些轴表面船,包括巡洋舰尼克伯格和意大利人战舰Guilio Cesare和其他小战;但他们对潜艇的优先事项受到限制。 1945年的大多数德国U型武力在英国控制下,被淘汰了。日本舰队已经被投降的投降摧毁,只有一个战舰仍然漂浮,但有效地非运作,巡洋舰队伍几乎不存在,载体中和。并非所有员额投降使用都是破坏性的。 WWⅠ后,一些潜水艇柴油发动机由英国地方当局购买发电,两者进入了RN X-I。一些U船港口访问“宣传”目的或公开展示和测试。在WWⅡ和英国委托瓦尔特船作为HMS陨石之后进行了类似的用途。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号