【24h】

墨滴

机译:墨滴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

終息の見通しが立たない新型コロナウイルス感染拡大。政府は先月7曰に発出した「緊急事態宣言」を今月31曰まで延長した。感染者数の減少傾向が見られないだけに致し方ない面もあるが、この1カ月間、可能な限りで取り組んできた「自粛」がさらに続くと思うと憂鬱(ゆううつ)な気分になる▼宣言延長は感染者数の推移、医療提供体制などを総合的に判断したものだが、これまでの延長線上で感染者数の新たな発生を抑え込むことができるのか▼同時に専門家会議では「新しい生活様式」を提唱した。特定警戒13都道府県以外について「3密回避」「テレワーク」「時差通勤」の深度化などを曰常レべルで定着させ、再び新規感染者が増加した場合には徹底した行動変容を要請する。宣言解除に必要な数値目標など具体的指針が示されない中、国民、企業などはさらなる対応策が求められる▼業を煮やした自治体首長からは独自の「出口戦略」が発表された。早期に社会生活•地域経済を回復させたいという思いからなのだろうが、地域ごとに異なる対応が新たな感染拡大の一因になってはならない▼予定通りに宣言が解除されると梅雨期を迎える。近年、大規模自然災害が各地で多発する曰本。住民避難指示のあり方はじめ、避難所における3密回避の対応策についても早期に議論するべきではなかろうか。災害が起きてからでは遅すぎる。
机译:新的冠状病毒感染的传播预计不会结束。政府已将上月7月发布的“紧急声明”延长至本月31日。尽管存在不可避免的事实,即感染人数并未减少,但当我认为我在过去一个月中一直在努力进行的“自我克制”将继续下去时,这令人沮丧。▼宣言延期是对受感染人数和医疗服务体系的综合判断,是否有可能抑制到目前为止在延线上新出现的受感染者?被提出。特定的预防措施在13个县以外的地区,已经在普通级别上建立了“ 3重避免”,“远程工作”,“时差通勤”等深度,当新感染人数再次增加时,要求彻底改变行为。 ..尽管没有具体的准则,例如声明声明所必需的数字目标,但要求公民和公司采取进一步的对策。可能是因为希望尽早恢复社会生活和区域经济,但每个地区采取的不同措施都不应助长新感染的传播。▼如果如期解除声明,雨季将结束。欢迎。近年来,在Sonimoto到处都有大量的大规模自然灾害。我们不应该就如何指示居民撤离以及如何避免避开三个人口稠密的疏散中心进行讨论吗?灾难后为时已晚。

著录项

  • 来源
    《交通新聞》 |2020年第21547期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号