首页> 外文期刊>Time >TIME OFF, WITH PAY?
【24h】

TIME OFF, WITH PAY?

机译:请假,有薪吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every new parent knows that having a baby means weeks without sleep. Should it also mean weeks without a paycheck? That's the stark choice confronting Shannon Thomas, 21, a preschool teacher in southeastern Massachusetts, Her employer, the Boys and Girls Club of Taunton, agreed to hold her job for about six weeks after her June 18 due date but didn't offer any paid maternity leave. "My rent, food, the hospital—those costs aren't going away," Thomas says. So she quit her $500-a-week job three weeks ago and applied for state welfare assistance. "I'd rather work," she says. "But I had to get whatever help I could."
机译:每一位新父母都知道,有了孩子意味着几周不睡觉。这还意味着几周没有工资吗?这是21岁的香农·托马斯(Shannon Thomas)面临的严峻选择,她是马萨诸塞州东南部的学龄前老师,她的雇主汤顿男孩和女孩俱乐部同意在6月18日到期后将她的工作保留大约六周,但没有提供任何薪水产假。托马斯说:“我的房租,食物,医院-这些费用并没有减少。”因此,她在三周前辞掉了每周500美元的工作,并申请了州福利援助。她说:“我宁愿工作。” “但是我必须尽我所能。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号