首页> 外文期刊>Time >Crowdfunding
【24h】

Crowdfunding

机译:众筹

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Politicians do it. Charities too. And now for-profit entrepreneurs are tapping the Internet to get small amounts of money from lots and lots of supporters. One part social networking and one part capital accumulation, crowdfunding websites seek to harness the enthusiasm-and pocket money-of virtual strangers, promising them a cut of the returns. Like a homespun ipo, CatwalkGenius.com helps hoi polloi bankroll upstart fashion designers. British documentary filmmaker Franny Armstrong raised more than £450,000 ($815,000) to finance-and work full time on-The Age of Stupid, which she hopes will premiere at the Sundance Film Festival in January.
机译:政治家这样做。慈善机构也是如此。现在,以营利为目的的企业家们正在利用Internet从众多支持者那里获取少量资金。集资网站一方面是社交网络,另一方面是资本积累,其目的是利用虚拟陌生人的热情和零花钱,向他们承诺获得一定的回报。就像本地生产的ipo一样,CatwalkGenius.com可以帮助hooi polloi资助新贵的时装设计师。英国纪录片制片人弗兰尼·阿姆斯特朗(Franny Armstrong)筹集了超过45万英镑(合81.5万美元)的资金,并全职从事《愚蠢的时代》,她希望这部影片可以在一月份的圣丹斯电影节上首映。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号