首页> 外文期刊>Time >Strangely Appetizing
【24h】

Strangely Appetizing

机译:开胃菜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You have to work hard to gross out a generation that grew up with the Internet. But Food2.com, a website for millennials that launched in May and already has a million unique visitors each month, does a pretty good job. To tout a contest for the best food photography, it showcased a fried-egg-and-bacon burger on a bun made of two doughnuts (above). A recurring segment called "WTFood??!" featured a British supermarket that was selling a Wimbledon special-sausage, strawberries, creme fraiche and mint-that sounded bad even for British food.
机译:您必须努力工作,才能培育出与Internet一起成长的一代人。但是,Food2.com是千禧一代的网站,该网站于5月启动,每月已经有百万独立访问者,它的确做得很好。为了争夺最佳美食摄影大赛的冠军,它展示了在两个甜甜圈制成的面包上的煎蛋培根汉堡(上图)。一个重复的段名为“ WTFood ??!”以一家英国超市为特色,该超市出售温布尔登特别香肠,草莓,焦糖奶油和薄荷,甚至对英国食品来说也听起来很糟糕。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第7期|47-47|共1页
  • 作者

    JOEL STEIN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号