【24h】

Arts

机译:艺术类

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sales were modest, but the book attracted some rave reader reviews on Amazon.com. At 16, when most authors are years away from getting their first big break, Klu-ver is getting her second: this August, Amazon is going to relaunch Legacy on a grand scale.rnThe whole story is practically a fantasy: Amazon plucked Kluver out of obscurity to be the first author in its Amazon Encore program, which takes worthy but overlooked books and republishes them for a wider audience. But there's something odd about it too. If Amazon is a bookstore, it's supposed to be buying from publishers, not competing with them. Right?
机译:销量不高,但该书在Amazon.com上引起了读者的好评。 16岁那年,大多数作者距离第一次大突破还差很多年,但Klu-ver却获得了第二个奖项:今年8月,亚马逊将重新大规模推出Legacy.rn整个故事实际上是一个幻想:亚马逊选择了Kluver默默无闻地成为其Amazon Encore计划的第一作者,该计划收录了有价值但被忽视的书籍,并将其重新出版以供更广泛的读者使用。但是,这也有些奇怪。如果亚马逊是一家书店,那应该是从发行商那里购买,而不是与它们竞争。对?

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第24期|101-103|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号