【24h】

Inbox

机译:收件箱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Re time's cover package on sonia sotomayor [June 8]: I fully agree with Sotomay-or's 2001 statement that she "would hope that a wise Latina woman with the richness of her experiences would more often than not reach a better conclusion than a white male who hasn't lived that life." It is entirely possible for two jurists to arrive at an identical conclusion in a case, yet if one of them has considered more options and deliberated more over the issues, that jurist will have made the "wiser, more informed" decision. Sotomayor's background will automatically strengthen her consideration of legal issues-something that will escape some other jurist who has not had the experience of being a minority.
机译:Re time关于索尼娅·索托马约尔[6月8日]的封面照片:我完全同意索托马约尔或索托马约尔(2001年)的说法,即“她希望具有丰富经验的聪明的拉丁裔女性比白人男性更能得出更好的结论”没有过这样的生活。”在一个案件中,两个法学家完全有可能得出相同的结论,但是,如果其中一个法学家考虑了更多的选择并就这些问题进行了更多的审议,则该法学家将做出“更明智,更明智的决定”。索托马约尔的背景将自动加强她对法律问题的考虑,这将使其他没有少数经验的法学家逃脱出来。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第24期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号