首页> 外文期刊>Time >A Rough Rider at Rest
【24h】

A Rough Rider at Rest

机译:艰难的骑手

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

No ex-president has attackedrnhis post-Washington years with more gusto than Theodore Roosevelt. After leaving office in March 1909, T.R. embarked on a yearlong African safari and notched 296 kills. That was followed by a two-month valedictory tour of Europe, the formation of a third political party, under whose banner he attempted another presidential run, and a near fatal expedition down an uncharted tributary of the Amazon. It's the kind of postpresidency that makes the memoirs-and-lecture-circuit routine of today's former Commanders in Chief seem positively narcoleptic. And it has been manna for biographer Edmund Morris.
机译:没有哪位前总统比西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt)更热衷于攻击华盛顿后的几年。 1909年3月卸任后,T.R。进行了为期一年的非洲野生动物园狩猎并杀死了296人。随后进行了为期两个月的欧洲巡回演出,组建了第三个政党,在他的旗帜下他试图进行另一次总统竞选,并进行了一次致命的远征,沿着亚马逊的一个未知支流进行。正是这种后任职务使得今天的前总司令的回忆录和讲座回路显得很积极。对于传记作家埃德蒙·莫里斯(Edmund Morris)来说,这已经是一种沉思。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第22期|p.70|共1页
  • 作者

    GILBERT CRUZ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号