首页> 外文期刊>Time >Doris Haddock
【24h】

Doris Haddock

机译:多丽丝·哈多克(Doris Haddock)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Doris "Granny D" Haddock was 72 years my senior, but I truly believed she would outlive me. She was a proud great-grandmother of 16 and a serial troublemaker. She died on March 9 at 100. Few people believed Doris would survive the year when, at the age of 88, she began a Sisyphean walk across America to promote campaign-finance reform. Her lungs hurt badly, and her knees hurt worse, but after 3,200 miles, Doris was greeted in Washington by the cheers of thousands of supporters. Her bill passed. When she was 94, Doris unexpectedly became the Democratic nominee for one of New Hampshire's Senate seats.
机译:多丽丝•格兰尼•D•哈多克(Doris“ Granny D” Haddock)已经72岁,但我真的相信她会比我活得更长寿。她是16岁的骄傲的曾祖母,也是一个麻烦制造者。她于3月9日去世,享年100岁。很少有人相信多丽丝(Doris)能够活下来。那年,她88岁时,她开始在美国西西弗(Sisyphean)步行,以促进竞选经费改革。她的肺部受到严重伤害,膝盖也受到伤害,但是经过3,200英里后,多里斯在华盛顿受到数千名支持者的欢呼打招呼。她的帐单通过了。多丽丝94岁高龄时,出人意料地成为了新罕布什尔州参议院席位之一的民主党候选人。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第12期|15|共1页
  • 作者

    MARLO PORAS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号