首页> 外文期刊>Time >Joel Stein
【24h】

Joel Stein

机译:乔尔·斯坦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every Few Decades It Falls Upon an American to save Europe: Woodrow Wilson in 1917, FDR in 1941, Reagan in 1987 and now me. I come to the job having saved many things, including a lot of aluminum foil that I made into a pretty large ball in the 1980s. I've saved my career in ways so surprising, the journalistic community has referred to it as failing up. I also saved my marriage after I called my wife the Cword. I'd like to see Angela Merkel pull that off.
机译:美国人挽救欧洲的几十年历程:1917年的伍德罗·威尔逊,1941年的罗斯福,1987年的里根,现在是我。我从事这项工作已经节省了很多东西,包括大量的铝箔,我在1980年代将其制成一个很大的球。我以惊人的方式挽救了我的职业,新闻界称其为失败。我称妻子为“宝剑”后,我也挽救了我的婚姻。我希望看到安吉拉·默克尔(Angela Merkel)做到这一点。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第1期|p.62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号