首页> 外文期刊>Time >Remains of the Day At the 9/11 museum,history is preserved in memories and debris
【24h】

Remains of the Day At the 9/11 museum,history is preserved in memories and debris

机译:今日遗迹在9/11博物馆中,历史保存在记忆和碎片中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Only a portion of the new 9/11 memorial Museum, the entry pavilion, extends above-ground, but right away it says something about the mission of this museum. Don't go expecting a serene, classical foyer. On the outside, the building is a network of diagonal bands of steel and glass. Inside, it leaves visible an irregular web of crisscrossing truss work. Though it has its decorative purposes, that jangling matrix signals from the start that this is a museum that must acknowledge a historic upheaval, a rupture in the fabric of time. And with that it offers the first hint of how the museum, which opens to the public May 21, differs from the nearby 9/11 Memorial. With its reflecting pools and waterfalls, the memorial is designed to commemorate the dead and console the living. The museum does that in places too, beautifully sometimes, but it has a more complicated job-reopening the wound.
机译:新的9/11纪念馆博物馆的一部分(入口亭)在地面上延伸,但马上就说明了该博物馆的使命。不要期待一个宁静的古典门厅。在外部,建筑物是由钢和玻璃对角带组成的网络。在内部,可以看到不规则的纵横交错的桁架网。尽管它具有装饰性的目的,但从一开始就错综复杂的矩阵发出信号,表明这是一家必须承认历史性动荡,时间破裂的博物馆。有了它,它便提供了第一个暗示,该博物馆将于5月21日对公众开放,与附近的9/11纪念馆有何不同。这座纪念馆以其反射池和瀑布而设计,旨在纪念死者并安慰人们。博物馆有时也会在一些地方这样做,但有时工作更复杂,需要重新打开伤口。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2014年第20期|52-55|共4页
  • 作者

    Richard Lacayo;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号