机译:Chez les Weil。西尔维·威尔(Sylvie Weil)撰写的安德烈(André)和西蒙妮(Simone),本杰明·伊夫里(Benjamin Ivry)从法语译成安德烈(André)和西蒙妮·威尔(Simone Weil)
机译:Chez les Weil。安德烈(André)和西蒙妮(Simone),作者西尔维·威尔(Sylvie Weil)和安德烈(André)和西蒙妮·威尔(Simone Weil)在家里与本杰明·伊夫里(Benjamin Ivry)译自法文:巴黎:BUCHET-CHASTEL,2009年,第272页,18.00欧元,ISBN 978-2-283-02369-3和EVANSTON,伊利诺伊州:西北大学出版社,2010年,第182页,US $ 24.95,ISBN 978-0-8101-2704-3
机译:Henri-Fran?Ois Le Dran与癌症的扩展[Henri-Fran?Ois Le Dran与癌症的扩散]
机译:Henri Poincare(1854-1912)工程师,数学家,物理学家和哲学家
机译:边缘化和排斥的Henri de Toulouse-Lautrec:遗传物理疾病是如何在社会阶层的一个崇高男人的Décrassé下降的关键,因为他并在波希米亚蒙马特·蒙马特·伦敦·莱穆尔(Lahride Toulouse-LautrecMarginaliséet)
机译:亨利·杜特罗谢(Henri du Trochet1776-1847年)。机械唯物主义和一般生理学
机译:根据Henri Bouillard的说法,ÉricWeil和基督教上帝的无限